-
1 zagłębiać się
vrzagłębiać się w myślach/książce — to become absorbed lub engrossed in one's thoughts/a book
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagłębiać się
-
2 zagłębiać się
несов.1) погружа́ться, углубля́ться2) входи́ть, вонза́ться3) забира́ться, углубля́ться; ср. zagłębić sięSyn: -
3 zagłębiać\ się
несов. 1. погружаться, углубляться;2. входить, вонзаться; 3. забираться, углубляться; ср. zagłębić się+1. pogrążać się, zatapiać się 2. wbijać się 3. zapuszczać się
-
4 zagłębiać się
заглиблюватися, занурятися -
5 zagłębiać
impf ⇒ zagłębić* * *( w wodzie) to immerse; (w kieszeniach, masie czegoś) to sink* * *ipf.zagłębić pf. (= zanurzyć) immerse; (np. ręce w kieszeniach) sink; (np. wiosło w wodzie) dip.ipf.zagłębić się pf.1. (= zanurzać się) immerse; (np. o wiertle w ścianie) sink; zagłębić się w fotelu sink into an armchair.2. (= wjeżdżać, zapuszczać się) go deep, go far out; zagłębiać się w las go deep into a forest.3. lit. (= zajmować się intensywnie) become absorbed, become engrossed; zagłębiać się w książce become absorbed l. engrossed in a book; zagłębiać się w myślach be deep l. lost in thought.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagłębiać
-
6 zagłębiać
I. vt1) ( zanurzać) vertiefen, [ein]tauchen2) ( wsuwać) hineinstecken, hineinschiebenII. vr1) ( zanurzać się) sich +akk vertiefen, [ein]tauchen2) ( zapadać się) hineinfallen\zagłębiać się w fotelu sich +akk in den Sessel fallen lassen ( fam)\zagłębiać się w las tief in den Wald eindringen4) ( pogrążać się) versinken, sich +akk vertiefen\zagłębiać się w myślach in Gedanken versinken\zagłębiać się w książce sich +akk in ein Buch vertiefen -
7 zagłębiać
zagłębiać się v/i versinken, eintauchen; eindringen, vordringen;zagłębiać się w fotelu in einen Sessel sinken;zagłębiać się w (L) fig sich vertiefen (in A);zagłębiać się w myślach in Gedanken versinken -
8 wgry|źć się
pf — wzgry|zać się impf (wgryzę się, wgryziesz się, wgryzł się, wgryzła się, wgryźli się — wgryzam się) vi 1. (przegryzać) to bite into, to sink one’s teeth into- gąsienica wgryzła się w liść a caterpillar bit into a leaf- pasożyty wgryzają się w ciało nosiciela the parasites eat their way into the host’s body- wgryzł się w jabłko he bit into an apple, he sank his teeth in an apple2. (zagłębiać się) to dig into- wiertło z hałasem wgryza się w ścianę the drill is boring noisily into the wall3. (wżerać się) to eat into, to get into- brud/kurz wgryza się w tynk dirt/dust is getting into the plaster- rdza wgryza się w karoserię samochodu rust is eating into the car’s bodywork4. (analizować) to get to grips (w coś with sth); to tackle vt- wgryzać się w problem/skomplikowany tekst to get to grips with a. to tackle a problem/a difficult textThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wgry|źć się
-
9 nurzać się
несов.1) погружа́тьсяnurzać się się w zaspach śniegu — прова́ливаться в сне́жные сугро́бы, тону́ть, (утопа́ть) в сне́жных сугро́бах
2) перен., книжн. утопа́тьnurzać się się w zbytkach — утопа́ть в ро́скоши
nurzać się się w rozkoszy — предава́ться наслажде́ниям; блаже́нствовать
nurzać się się we krwi — купа́ться в крови́
Syn: -
10 nurzać\ się
несов. 1. погружаться;\nurzać\ się się w zaspach śniegu проваливаться в снежные сугробы, тонуть, (утопать) в снежных сугробах;
2. перен. книжн. утопать;\nurzać\ się się w zbytkach утопать в роскоши; \nurzać\ się się w rozkoszy предаваться наслаждениям; блаженствовать;
\nurzać\ się się we krwi купаться в крови+1. pogrążać się, zagłębiać się 2. pławić się
-
11 wdzierać się
impf ⇒ wedrzeć się* * *( o żołnierzach) to force one's way in; ( o wodzie) to rush in, ( na mury) to scale* * *ipf.1. (= wchodzić siłą) force one's way in, intrude.2. (= wspinać się) climb, ascend.3. (= zagłębiać się) penetrate; ( o morzu) encroach.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wdzierać się
-
12 pogrążać się
-
13 pogrążać\ się
несов. погружаться+zanurzać się, zagłębiać się
-
14 ryć się
-
15 ryć\ się
несов. 1. рыться;2. (zagłębiać się) зарываться, углубляться -
16 zagłębić
zagłębiać się v/i versinken, eintauchen; eindringen, vordringen;zagłębiać się w fotelu in einen Sessel sinken;zagłębiać się w (L) fig sich vertiefen (in A);zagłębiać się w myślach in Gedanken versinken -
17 zagłęb|ić
pf — zagłęb|iać impf Ⅰ vt to plunge [dłoń]; to sink [zęby]- zagłębić rękę w wodzie/kieszeni to plunge one’s hands into the water/a pocket- zagłębić w czymś zęby to sink one’s teeth into sth- zagłębić wiosło w wodzie to dig one’s oar into the waterⅡ zagłębić się — zagłębiać się 1. (zanurzyć się) zagłębić się w coś a. w czymś [ostrze, wiertło] to sink into sth- zagłębić się w fotelu to sink into an armchair- zagłębił się w zimnej wodzie he went into the cold water2. (zająć się) [osoba] to bury oneself- zagłębić się w pracy to bury oneself in one’s work- zagłębiać się w szczegóły to go into detail- bez zagłębiania się w szczegóły without going into detail3. (wejść) zagłębić się w las/pustynię to go deep into the forest/desertThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagłęb|ić
-
18 zapadać
глаг.• наступать• рухнуть• рушить• рушиться* * *несов. 1. вваливаться; впадать;2. наступать; воцаряться; 3. погружаться; 4. па со заболевать чем; ср. zapaść+1. wpadać 3. zagłębiać się, pogrążać się
* * *несов.1) вва́ливаться; впада́ть2) наступа́ть; воцаря́ться3) погружа́тьсяSyn: -
19 iść
vi1) ( maszerować) gehen, laufen\iść za kimś jdm hinterherlaufen, jdm folgen\iść o lasce/kulach am Stock/an Krücken gehen; ( odejść)2) ( udawać się) gehen, sich +akk begeben\iść do lekarza zum Arzt gehen\iść dalej weitergehen\iść do domu nach Hause gehen\iść ulicą die Straße entlanggehen\iść na grzyby Pilze sammeln gehen\iść na sanki rodeln gehen\iść na spacer spazieren gehen\iść na zakupy einkaufen gehen\iść spać/do łóżka schlafen/ins Bett gehen\iść po coś etw holen gehen\iść na medycynę/prawo ( pot) anfangen Medizin/Jura zu studieren\iść [z czymś] do sądu ( pot) [mit etw] vor Gericht ziehen3) ( postępować w jakiś sposób) [be]folgen\iść prosto [ lub prostą drogą] przez życie [durch das Leben] den geraden Weg gehen, ein ehrliches [ lub aufrichtiges] Leben führen4) ( zagłębiać się) sinken\iść na dno untergehen6) ( nadchodzić) kommenidzie burza ein Gewitter zieht herauf [ lub kommt näher]idzie deszcz Regenwolken ziehen aufidzie zima der Winter kommtcoś idzie dobrze/źle etw geht gut/schlecht9) ( powodzić się) gehenjak ci idzie? ( pot) wie geht es dir?pensja idzie na utrzymanie das Gehalt geht für den Lebensunterhalt drauf ( fam)12) ( występować w określonej kolejności) [nacheinander] folgenidzie o pieniądze es geht ums Geldo co mu idzie? worum geht es ihm?, was will er denn?14) (pot: sprzedawać się) towar: abgehen, sich +akk absetzen lassen15) (pot: zgadzać się)\iść na coś sich +akk auf etw einlassen\iść z duchem czasu mit der Zeit gehen\iść dokądś/do kogoś jak w dym wohin/zu jdm ohne zu zögern gehen\iść na kompromis [ lub na ustępstwa] einen Kompromiss eingehen [ lub abschließen], sich +akk auf halbem Weg[e] treffen\iść w niepamięć [ lub w zapomnienie] in Vergessenheit geraten\iść komuś na rękę jdm auf halbem Weg[e] entgegenkommen\iść po trupach über Leichen gehen\iść z wizytą zu Besuch gehencoś idzie jak woda etw geht weg wie warme Semmeln\iść o zakład eine Wette abschließen, wetten\iść swoją drogą seinen Weg gehen\iść na swoje von Zuhause wegziehen -
20 wchodzić
vi1) ( dostawać się)\wchodzić do czegoś in etw +akk hineingehen [ lub eintreten]\wchodzić na górę hinaufgehen, emporsteigen\wchodzić po schodach die Treppen hinaufgehen [ lub hinaufsteigen]wejść do finału sport ins Finale kommenwejść do komisji/zarządu der Kommission/dem Vorstand beitreten2) ( zagłębiać się) hineingehengwóźdź łatwo wchodzi w ścianę der Nagel lässt sich leicht in die Wand einschlagendrzazga weszła komuś w palec ein Splitter ist jdm in den Finger gedrungen3) ( wcinać się)zatoka wchodzi w ląd die Bucht ragt ins Land hinein4) ( włączać się)\wchodzić w coś auf etw +akk eingehen, bei etw mitmachenwchodzę w to! ich bin dabei!, ich mache mit!5) (książk: zajmować się)\wchodzić w szczegóły sprawy in die Details einer Sache gehen6) ( mieścić się)\wchodzić w swoje spodnie in seine Hose kommen [ lub passen]7) ( należeć do)\wchodzić w skład czegoś zu etw gehören, einer S. +dat angehören\wchodzić w zakres czyichś obowiązków zu jds Pflichten gehören\wchodzić w rachubę in Frage kommenwejść na jakiś rynek einen Markt gewinnen [ lub erschließen]wejść w życie in Kraft treten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zagłębiać się – zagłębić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} schodzić, zanurzać się, spuszczać się w głąb czegoś; wchodzić w coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dłuto zagłębiło się w mokrym gipsie. Myśliwi zagłębiali się w las. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wkopywać się – wkopać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kopiąc w czymś, wchodzić we wnętrze, zagłębiać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kret wkopał się w ziemię. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} wpadać ciałem … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wgłębiać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wgłębiać sięam się, wgłębiać sięa się, wgłębiać sięają się {{/stl 8}}– wgłębić się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wgłębiać siębię się, wgłębiać siębi się, w głąb się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozczytywać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, rozczytywać siętuję się, rozczytywać siętuje się {{/stl 8}}– rozczytać się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, rozczytywać sięam się, rozczytywać sięa się, rozczytywać sięają się {{/stl 8}}{{stl 7}} czytając, zagłębiać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wpijać się – wpić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zagłębiać się w coś zębami, paznokciami lub innymi kłującymi, ostrymi narządami : {{/stl 7}}{{stl 10}}Drapieżnik wpił się pazurami w ofiarę. Kleszcz wpija się w skórę. Wpił się z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wrzynać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk VIIIa, wrzynać sięa się, wrzynać sięają się {{/stl 8}}– werżnąć się {{/stl 13}}{{stl 33}}||{{/stl 33}}{{stl 8}}rzad. {{/stl 8}}{{stl 22}}werznąć się {{/stl 22}}{{stl 8}}dk IVa, wrzynać sięnie się, nął się {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zakopywać się – zakopać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zagłębiać się, zagrzebywać się w czymś sypkim, drobnym lub miękkim : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zakopać się w piasku na plaży. Zakopywać się w słomie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapadać się – zapaść się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wpadać w głąb czegoś; zagłębiać się w coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapadać się w błoto. Koła zapadły się w śniegu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zatapiać się – zatopić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zanurzać się całkowicie w jakiejś cieczy, zwykle w wodzie, iść na dno : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dziurawa łódka zatopiła się przy brzegu jeziora. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nurzać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zagłębiać się, zatapiać się w czymś płynnym lub sypkim; tarzać się, pławić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kaczki nurzały się w wodzie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zanurzać się – zanurzyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wchodzić w coś płynnego, sypkiego itp.; zagłębiać się, pogrążać się, opadać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zanurzać się po szyję w wodzie. Zanurzyć się w poduszkach. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień